Korean: 'But' 그러나/그렇지만/하지만,그런데/근데


If you want to express a change of tone, you can use 그러나, 그렇지만, 하지만, 그런데, 근데 when the next words will be in conflict with the previous content or opposite. Personally, I think 그러나, 그렇지만, and 하지만 can be grouped together, and are used when the content of the preceding and following text is opposite or opposing. 그런데 and 근데 can be used not only as 'but', but also to change the topic to another topic, similar to 'in addition, ...'.

If you are using Chrome or an Android phone, you can listen to the pronunciation by clicking on the Korean in the table or the Korean in the example sentences in the article!

Table of Contents

Table of Contents

"But" = 그러나/그렇지만/하지만,그런데/근데

If you want to express a change of tone, you can use 그러나, 그렇지만, 하지만, 그런데, 근데 when the next words will be in conflict with the previous content or opposite.
Personally, I think 그러나, 그렇지만, and 하지만 can be grouped together, and are used when the content of the preceding and following text is opposite or opposing.
그런데 and 근데 can be used not only as "but", but also to change the topic to another topic, similar to "in addition, ...".
Therefore, we will divide them into two parts: "그러나/그렇지만/하지만" and "그런데/근데" to see some example sentences.

그러나/그렇지만/하지만

It is equivalent to "although... But" means "but".
Among them, "그러나" is usually found in books, newspapers and magazines, etc., but is not often used in conversations.
그렇지만, 하지만" has the same meaning as "지만" mentioned in the previous Korean: 지만|BUT, so if you are interested, you can learn it together or review it.

例句

나는이 신발을 아주 좋아하지만 너무 비싸다.

I love these shoes, but they are too expensive.

Alternatively, it can be said that

나는이 신발을 아주 좋아합니다. 하지만 너무 비싸요.

It's the same as "I like these shoes, but they're too expensive". It's just split into two sentences, with 하지만 used in the later sentence to bridge the meaning of the previous sentence.

집에 차가 있습니다. 그렇지만 저는 항상 지하철을 타고 출근합니다.

There is a car at home. However, I always take the subway to work.

항상 = always
지하철 = subway
출근하다 = work

김치는 아주 매워요. 하지만 맛있습니다.

Kimchi is very spicy. But it is delicious.

그런데/근데

It means "but" and "in addition, besides". It is often used in the context of changing topics.
"근데" is a shortened version of "그런데".

Sentences

이 식당은 아주 작습니다. 그런데 음식은 맛있습니다.

This restaurant is very small. But the food is delicious.

아빠가 방금 나갔어요.근데 볼일이 있어요?

Dad just left, but is there anything else to do?

게임이 막 시작되었습니다. 그런데 하지만 끝났습니다.

The game has just started. But it's over.

Relate Post

Korean: Use 그리고, 그레서 to connect sentences Korean: Use 그리고, 그레서 to connect sentences
Korean: 지만|BUT Korean: 지만|BUT
Korean: 그러면(if so)、그래도(even)、그러니까(therefore) Korean: 그러면(if so)、그래도(even)、그러니까(therefore)
Korean: Modifying Nouns with Verb Korean: Modifying Nouns with Verb

Korean Basic

Korean: ㅅ irregular Korean: ㅅ irregular
Korean: ㄷ irregular Korean: ㄷ irregular
Korean: 르 irregular Korean: 르 irregular
Korean: 으 irregular Korean: 으 irregular
>>more contents

Korean Note

Korean: vocabulary about time Korean: vocabulary about time
Korean: Tableware Korean: Tableware
Korean: Permission to do... | ...아/어 도 되다 Korean: Permission to do... | ...아/어 도 되다
Korean:  Furniture in the living room | 거실 가구 Korean: Furniture in the living room | 거실 가구
>>more contents

Sponsor